Seven Tips for Translation Services

By Atlas LS

Tips for Translation Services are essential whether you are an experienced or inexperienced translator. Here are our seven best tips:

Seven Tips for Translation

1. Create a Translation Plan

Start by creating a plan that outlines all the steps you’ll take to complete a translation. Every translator’s plan will be different. But everyone should include the best skills and methods to create the most accurate, timely translations. These include proofreading, fact-checking, and proper time management.

2. Proofread the Translation

Proofreading¬†or not proofreading means choosing between a good or horrible quality translation. A simple scan of a few pages could reveal dozens of mistakes. When that happens, no customer will pay for mistakes or recommend your services to anyone else. Careful proofreading takes a few minutes or less. Without it, you’ll be receiving another rejection and no referrals.

3. Use Different Proofreaders

It’s recommended that you proofread the translation yourself first. Then, you hire others to proofread it for you. This is necessary to get a second opinion from someone more experienced in translating.

4. Don’t Rush Through

It’s better to do the job right or not do it at all. Rushing through any translation because of time constraints will hardly end well. If possible, get someone else to finish the project if you cannot yourself. It’s better than doing a lousy job and upsetting the customer.

5. Use Online Resources

Translators do not know it all and need assistance now and then. The Internet provides an overabundance of information to help them. However, they should not over-rely on getting other people to finish work they were trained to do.

6. Stay Organized

Translators must keep their papers, ideas, and thoughts well organized. Like professionals, they’ll finish the work faster and make fewer errors. Many professionals use cloud storage services to manage their documents in one database.

7. Keep Learning and Improving

The field of translation is constantly evolving. Stay updated with the latest industry trends, techniques, and tools to maintain the quality of your translations.

Conclusion

Changing old habits can be hard for long-time translators. It’s crucial to review important guidelines on translating regularly. Always remember these tips for translation services to keep your translation work at its best and contact Atlas Language Services for expert translation services!