If you work in the healthcare field, medical translation is something you should consider. Investing in medical translation is essential to providing quality healthcare to all patients, promoting inclusiveness, and staying within the legal regulations that each case requires.
So what are the vital medical documents you need to translate to provide your non-English speaking patients with quality care?

๐ฉ๐ถ๐๐ฎ๐น ๐ ๐ฒ๐ฑ๐ถ๐ฐ๐ฎ๐น ๐๐ผ๐ฐ๐๐บ๐ฒ๐ป๐๐ ๐ฌ๐ผ๐ ๐ฆ๐ต๐ผ๐๐น๐ฑ ๐๐ฒ๐ ๐ง๐ฟ๐ฎ๐ป๐๐น๐ฎ๐๐ฒ๐ฑ
๐๐๐ฉ๐๐๐ฃ๐ฉ ๐๐ฃ๐๐ค๐ง๐ข๐๐ฉ๐๐ค๐ฃ ๐๐ค๐ง๐ข:
When a new patient enters a healthcare center, forms should be available in various languages. This makes it much easier for the patient to fill out the form if it is available in the patient’s original language or one that they are familiar with.
๐พ๐ค๐ฃ๐จ๐๐ฃ๐ฉ ๐๐ค๐ง๐ข๐จ:
To receive any treatment, the patient must consent. Consent documents include the patient’s approval for immunization, procedures, treatment, and release of information. Translating these legal files will ensure that your patients are informed and aware of what they are signing.
๐๐๐ฉ๐๐๐ฃ๐ฉ’๐จ ๐๐ฃ๐จ๐ฉ๐ง๐ช๐๐ฉ๐๐ค๐ฃ๐จ:
After surgeries or routine check-ups, most doctors give their patients specific instructions for taking care of their health or performing specific studies that require prior preparation. The patient’s health may be at risk if they cannot understand these instructions and even stop the effectiveness of the treatment.
Get in Touch!
Atlas Language Services marketing translators will help you build a successful strategy in the language you need to expand your brandโs message globally. Visit our Contact Page to get in touch with us today!