Translating words from one language to another is manual labor. To make the process move much faster, it’s necessary to use equipment. Software is the main piece of equipment needed to make language translations. To translate live meetings, the translators may need television screens, headsets, speakers or microphones.
Free Online Language Translators
You’ll find a variety of free, online language translation tools that are built into a webpage and not available for download. These tools come up after a simple Web search. Most of these tools provide the fastest, easiest translations around. However, large blocks of texts are more likely to be translated with errors. Not all words and phrases can be translated correctly. Although the technology is easy to use, it may not provide the highest level of accuracy and efficiency.
Fee-Based Translation Software
There are higher quality translation software programs that you can download and install for a fee. Some programs are built into the browser and can be used without downloading. These tools have more advanced translation services that make it possible to work on large-scale projects.
Smartphone apps are becoming just as commonplace as desktop software tools. An app is the ultimate tool of convenience for travelers who need translations on the spot. They can translate speech to text or text to text from one language to another. The best apps allow them to translate speech from one language into dozens of languages if they want. The app is ideal for people who need to translate in real world situations.
Remote Simultaneous Interpretation (RSI) Software
Remote simultaneous interpretation (RSI) is the process of converting a spoken or written language into another spoken or written language in a live streaming format. RSI software replaces traditional interpretation booths where interpreters sit at meetings with their headphones on and translate speeches word for word.
Nowadays, traditional face-to-face meetings are being replaced by business videoconferencing and Webinars. Conference translation services include the recordings of meetings that occur in remote locations. A high-resolution TV screen is needed for the participants to see each other. High-quality audio speakers are needed along with an interpreter on standby to perform troubleshooting.
When you have to translate tens of thousands of words, it’s not logical to do it all by hand. You need sophisticated technology to streamline the process. Usually, you’ll have to buy some kind of software that is affordable and easy to use either online or on your desktop. No matter which tool you buy, make sure that its features are suitable for your goals and tasks.