Why Language Translation Crowdsourcing is Not a Good Idea!

By Atlas LS

Brief article identifying and understanding what crowdsorcing is and how it relates to the language translation industry. The pitfalls of not using a professional translation firm to handle language projects and a short mention of Facebook.

Telephonic Interpretation, how important is quality and accuracy?

By Atlas LS

First, interpretation is a very difficult process. It is not just black and white, there are hundreds of items that an interpreter must consider while interpreting which makes our job difficult, other times rewarding beyond belief.  In a recent article published by Fox News, they reported on a case that has recently been dropped due … Continued