Zoom, Webex, Teams, or Interprefy for Multilingual Events? Feature and Workflow Comparison

By Jennifer McQuire

Summary: Different platforms handle multilingual interpretation in very different ways. Zoom and Webex come ready with language channels, Teams relies on integrations, and Interprefy is purpose-built for interpretation. Knowing how each one works helps event planners deliver clear, accessible communication in every language. Need help planning your multilingual event? Contact Atlas Language Services, Inc. for … Continued

How to Prepare Speakers and Presenters for Simultaneous Interpretation at Conferences

By Kevin McQuire

Summary If you’re hosting a multilingual conference, speaker preparation can make or break your simultaneous interpretation. Clear pacing, clean scripts, and collaboration with interpreters ensure every audience member receives the same experience no matter the language. Need professional simultaneous interpretation services for your next event? Contact Atlas Language Services, Inc. to book qualified interpreters and … Continued